« Pasada de bombillas | Principal | Otro modo »

Traducción, traición v.013 {resuelto por Marielette}

Aprovecho que es mi cumpleaños para empotrar aquí una canción de cumpleaños. No es que lo sea per se, pero para mí lo es, así que vale. Me averigüen ustedes de quién es la canción y cómo se llama ella, oye. Siempre tras haber sido traducida por Google, claro.

Ayer por la mañana justo me dejaron conocerle fueron idas
Susanne los planes que hicieron poner fin a usted
Caminé fuera de esta mañana y anoté esta canción
Apenas no puedo recordar a quién para enviarlo

He visto que el fuego y yo hemos considerado la lluvia
He visto que los días asoleados que pensé nunca terminaría
He visto las épocas solas en que no podría encontrar a un amigo
Pero pensé siempre que le vería otra vez

No que usted la mirada traga sobre mí, Jesús
Usted tiene ayudarme a hacer un soporte
Usted acaba de conseguir verme con otro día
Mi cuerpo que duele y mi tiempo es actual
Y no le haré ninguna otra manera

[...]

Caminando mi mente a un rato fácil mi parte posteriora dio vuelta hacia el sol
El señor sabe cuándo los soplos fríos del viento él darán vuelta a su cabeza alrededor
Bien, hay horas de la hora en la línea telefónica de hablar de cosas
para venir
Sueños dulces y máquinas del vuelo en pedazos en la tierra

Oh, he visto que el fuego y yo hemos considerado la lluvia
He visto que los días asoleados que pensé nunca terminaría
He visto las épocas solas en que no podría encontrar a un amigo
Pero pensé siempre que le vería, bebé, una más vez otra vez, ahora

Pensado le vería una más vez otra vez
Hay justo algunas cosas que vienen mi manera este vez alrededor, ahora
Pensado le vería, pensamiento que vería le encender y la lluvia, ahora

Eah, pues, ¿de qué canción estamos hablando y quién es su intérprete original?

TrackBack

URL de TrackBack para ésta entrada:
http://textoscaducos.zonalibre.org/cgi-bin/mt-tb.cgi/11203

Comentarios (5)

es Fire and Rain de James Taylor.

¡Olé!
Pues sí que es esa. ¿Y por qué es de cumpleaños?
Pistas: River Phoenix y huir, huir, huir.
Como premio un palo quemado y mojado, eah.

de Running on Empty? voy a tener que rentarla solo para salir de la duda!

Bicho:

Es la canción que cantan y bailan en la fiesta de cumpleaños de la madre de River Phoenix en la pelicula. Así como la que suena cuando acaba, no voy a decir como, para no destriparsela a nadie porque es un peliculón, una de mis paliculas favoritas y que no está editada en dvd en castellano (o por lo menos no la he encontrado)si alguien sabe que existe en dvd le estaría eternamente agradecido si me comunica como conseguirla.


Un saludo

claudia:

hola!
yo tambien amo esa pelicula, la he visto muchas veces y el tema de james taylor me encanta tambien...
la tenia en vhs pero perdi la copia y tambien me gustaria poder verla nuevamente...
bueno, me despido
claudia

ah, si tienes la traduccion de la cancion, te agradeceria me la enviaras
saludos cordiales,
claudia

Escribe un comentario

About

This page contains a single entry from the blog posted on 16 de Marzo 2005 9:04 AM.

The previous post in this blog was Pasada de bombillas.

The next post in this blog is Otro modo.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Creative Commons License
La licencia de ésta bitácora es: Creative Commons License.
Powered by Movable Type