« Re- buenas | Principal | Estoque v.017 {resuelto por &} »

Traducción, traición v.003 {resuelto por la Chichi}

Google traduce de nuevo una canción más para el personal {cuidadín, que es larga}:

Me estoy sentando
Por la mañana
En el diner
En la esquina
Estoy esperando
En el contador
Para el hombre
Para verter el café
Y él lo llena
Solamente a medio camino
Y antes
Incluso discuto
Él está mirando
Fuera de la ventana
En alguien
El venir adentro
"está siempre
Niza para verle "
Dice a hombre
Detrás del contador
A la mujer
Quién ha entrado
Ella está sacudariendo
Su paraguas
Y miro
La otra manera
Como se están besando
Sus hellos
Estoy fingiendo
Para no verlos
En lugar
Vierto la leche
Me abro
Encima del papel
Hay una historia
De un agente
Quién había muerto
Mientras que él bebía
Era nadie
Había oído hablar
Y estoy dando vuelta
Al horoscope
Y el mirar
Para los funnies
Cuando me estoy sintiendo
Alguien que me mira
Y tan
Levanto mi cabeza
Hay una mujer
En el exterior
El mirar adentro
¿Ella me ve?
Ningún ella no
Realmente véame
Causa que ella ve
Su propia reflexión
Y estoy intentando
Para no notar
Que ella está enganchando
Encima de su falda
v y mientras que ella es
Enderezar sus medias
Su pelo
Está consiguiendo mojado
Oh, esta lluvia
Continuará
Con la mañana
Como estoy escuchando
A las campanas
De la catedral
Estoy pensando
De su voz...
Y de la comida campestre de la medianoche
Una vez sobre una época
Antes de la lluvia comenzó...
Acabo encima de mi café
Es hora de coger el tren

Al final, la pregunta: ¿De qué canción se trata y quién es su intérprete original?

TrackBack

URL de TrackBack para ésta entrada:
http://textoscaducos.zonalibre.org/cgi-bin/mt-tb.cgi/6790

Comentarios (4)

la chichi:

Tom's diner de Suzanne Vega.
Josele, me está pasando una cosa muy chula, pero que muy chula.
Creo que es un sueño, pero es maravilloso.
Ya te lo contaré, guapi.
Que te quiero.

Ays, nena qué vida tan interesante y motivada y llena de sucesos y de sueños y de esperanzas y de dolores y de maravillas.
Jo, y yo juego a la play, que viene a ser distinto.
Y yo a ti, guapa.

juan:

quien te enseño ingles, aprende a traducir.

o_O

Ojiplático me quedo con el comentario

Escribe un comentario

About

This page contains a single entry from the blog posted on 28 de Septiembre 2004 9:25 PM.

The previous post in this blog was Re- buenas.

The next post in this blog is Estoque v.017 {resuelto por &}.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Creative Commons License
La licencia de ésta bitácora es: Creative Commons License.
Powered by Movable Type